Guachochi.- Indígenas de las 4 etnias del estado e interesados en la preservación de la diversidad cultural y lingüística, fueron partícipes de las manifestaciones culturales y las mesas de trabajo, realizadas en el marco de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna.
En la sala de consejo del municipio de Guachochi se realizó la celebración con la participación de un numeroso grupo de indígenas de procedencia rarámuri, tepehuán, guarojíos y pimas, de igual manera con autoridades de educación quienes conmemoraron la fecha en un evento que trascendió más allá de los trabajos por la preservación de las lenguas hablantes indígenas.
El evento realizado por el Programa Institucional de Atención a las Lenguas y Literaturas Indígenas (PIALLI) del Instituto Chihuahuense de la Cultura, a cargo del promotor lingüístico Enrique Alberto Servín Herrera y la coordinación de Maribel Quintana, se enfocó en reconocer a los indígenas hablantes y a quienes preservan la lengua en sus comunidades.
Mantener y preservar las lenguas indígenas es un asunto de derechos humanos debido a que las comunidades son destruidas por el proceso de educar en otro idioma que no es el materno, en este sentido Servín advirtió que es un hecho violento en contra de las comunidades porque se desmoronan cuando un gobierno impone otro sistema cultural.
“Las lenguas indígenas han comenzado a ser ‘iconizadas’. Iconizar es un proceso cultural por el cual un elemento determinado de la cultura comienza a ser valorado de manera intensiva y revalorizada. El hecho de que tantas personas se hayan reunido este día es sumamente esperanzador”.
Se realizaron las mesas de trabajo para la “Declaración de Guachochi” con la integración de habitantes indígenas, promotores, maestros y autoridades educativas donde se escucharon y posteriormente redactaron las peticiones y necesidades de los habitantes para poder diseñar una política de estado más incluyente, orientadaa la preservación de la diversidad cultural, dirigida a las próximas autoridades del gobierno del estado.
Con la firme intención de dar a conocer sobre la necesidad urgente de proteger los patrimonios lingüísticos del estado, las mesas de trabajo se enfocaron a proponer por los mismos habitantes, nuevas políticas de lenguaje en las escuelas de educación indígena que puedan detener e incluso revertir las tendencias de erosión.
Durante el evento se hizo entrega de los premios “Ra´íchalitibúame” (Guardián de la Palabra) a tres grandes personalidades que a lo largo de los años han colaborado en su comunidades para el fomento del habla entre los habitantes, como el promotor cultural Mtro. Prudencio Ramos Ramos a quien se le hizo entrega de un premio económico por $10,000 pesos y un reconocimiento por parte del Mtro. Servín Herrera y la Presidente del H. Congreso del Estado Lic. Mayra Díaz.
También se entregó el premio a la Mtra. Nicolasa Gardea y a María Rosa Palma, quienes igual que el Mtro. Prudencio son hablantes rarámuris y fomentan el habla entre grupos grandes de niños y adultos mayores.
La Dra. Eva América Mayagoitia Padilla en su intervención con la conferencia “El aprendizaje de y en lengua materna” dijo que se debe hacer conciencia sobre la necesidad de conjuntar esfuerzos que permitan rescatar, mantener e impulsar las lenguas a través de una educación monolingüe en lengua indígena.
Luego de presentar resultados de diversos estudios, la Dra. Mayagoitia manifestó que es necesario introducir políticas lingüísticas en lengua indígena, elaborar materiales de bajo costo en lenguas, además de una acertada capacitación a los docentes.
Se proyectó el video “El Dibujar el Idioma”, un trabajo realizado por el Mtro. Servín en colaboración con la productora SecuenciaFi para reconocer el esfuerzo y vida del promotor lingüístico Don Patricio Parra, ganador del Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas en el año 2002 por su libro de cuentos “Rarámuri Oseriwara”.
La llegada de los jóvenes músicos originarios de las comunidades de Bocoyna, alentó a los presentes con la música regional cantada en lengua rarámuri, uno de ellos manifestó que la música es la herramienta que ellos utilizan para preservar la diversidad cultural y lingüística.
Por otro lado la Gobernadora Rarámuri, Margarita González manifestó que es necesario que sean escuchados los habitantes y sus inquietudes para respetar y preservar su cultura, posteriormente se dio paso a las danzas y pascolas realizadas por mujeres con atuendos tradicionales, acompañas de músicos locales.
La importancia de las lenguas maternas indígenas es que son de una riqueza cultural incalculable, una forma única de interpretar la realidad, un bien cultural que conjunta identidad e integración social.
“Cada idioma es la expresión de un momento específico en el desarrollo de la psique humana y la cosmovisión. Cuando un idioma desaparece, desaparece parte de esa experiencia humana y la humanidad entera se empobrece. Los idiomas también son materia prima para el pensamiento y la creación artística y literaria”, concluyó el poeta.