13/enero/17.-Ante un recinto completamente lleno de Casa Redonda se presentaron las tres novelas gráficas, que narran historias de vida reales y que proponen un nuevo método para difundir y promover la cultura indígena del estado, mediante un trabajo producido por el Programa de Atención a las Lenguas y Literaturas Indígenas de la Secretaría de Cultura.
Los presentadores fueron Enrique Servin Herrera, jefe del Departamento de Desarrollo Cultural de la Secretaria de Cultura; Kiriaki Orpinel Espinosa, Antropóloga; Gustavo Palacios Flores, jefe de Departamento de Culturas Populares; Flor Morales Moreno, lingüista y Edgar Moreno Pineda.
Entre el público asistente se contó con la presencia de las Secretarias de Cultura y de Atención a los Pueblos Indígenas.
Estas novelas gráficas tituladas “Riwinána” (Cuesta Arriba), “Bokíachi Al’li sewá” (la casaca y la flor), son parte de la colección Nai’í, destinada a difundir la lecto-escritura en las comunidades indígenas de Chihuahua mediante materiales de lectura accesibles y atractivos para los diferentes grupos de edad.
La colección es publicada junto con el libro “Towi ra’íchali tibúame” (el niño que salvó las palabras”, el cual proviene de un proyecto interinstitucional sufragado por el fondo Yoreme y se suma a la serie de productos publicados por el gobierno estatal con la intención de generar mayor material que promueve la lengua indígena Rarámuri.
El formato de las publicaciones que integran su colección es el de fotonovela, con la intención de generar un modelo transicional hacia la lecto-escritura en el caso de idiomas que cuentan con un corpus reducido de materiales de lectura, haciendo que los destinatarios se acostumbren gradualmente a la palabra escrita con un auxilio dinámico de la imagen visual.
La distribución de los títulos publicados se hará de manera estrictamente gratuita, tomando en cuenta las condiciones económicas del ámbito indígena, y a través de las instancias estatales vinculadas con las comunidades tarahumaras y el sistema escolar.
La colección Na´i, cuyo nombre significa flama en Rarámuri (simbolizando la luz y el conocimiento) será de publicación continua y seguirá integrando nuevos títulos en los 4 idiomas originarios del Estado de Chihuahua.
Los primeros dos títulos de la colección son “Riwinána” (“Cuesta arriba”), que narra la historia de Prudencio Ramos, conocido por la militancia de la defensa del bosque y notable detentador de la tradición oral tarahumara, y “Bokíachi al’li sewa” (“La cascada y la flor”), novela gráfica de amor en la que se cuenta la historia de una pareja desde el momento en que se conocen de niños hasta su reencuentro final, varios años después.
Intervienen en la realización de la novela Enrique Servin, concepción general y coordinación del proyecto; Norí Bustamante , guion grafico y literario; Irma Chávez , traductora; Raúl Ramírez “Kigra” fotografías y Miguel Valverde ilustraciones.